La dobladora de Weaver: «Me quedé emocionada ante la tele, como si estuviera soñando»

La actriz de doblaje catalana ha relatado que es «muy bonito» que una actriz como Weaver «reconozca el trabajo de una persona que hace que su trabajo en otro idioma sea fantástico».

11 feb 2024 / 12:53 h - Actualizado: 11 feb 2024 / 12:56 h.
"Entrevista","Premios Goya"
  • La actriz estadounidense Sigourney Weaver recibe el Goya Internacional durante la ceremonia de entrega de la 38 edición de los Premios Goya celebrada este sábado en Valladolid. EFE/Chema Moya
    La actriz estadounidense Sigourney Weaver recibe el Goya Internacional durante la ceremonia de entrega de la 38 edición de los Premios Goya celebrada este sábado en Valladolid. EFE/Chema Moya

La actriz Maria Lluïsa Solà, que dobla al castellano a Sigourney Weaver, ha explicado que se quedó «como si estuviera soñando» cuando escuchó el reconocimiento de la actriz norteamericana a través de la televisión, pues no pudo acudir a la gala de los Goya porque la invitaron con día y medio de antelación.

Al recoger esta pasada noche el Goya internacional, Weaver dedicó unas palabras a su dobladora en España: «Mi amigo Bill Murray -actor- siempre dice que mi interpretación es mejor en español. La excelente actriz que pone la voz en español debería de estar aquí en el escenario conmigo. Me ha doblado en más de 30 películas, su nombre es Maria Lluïsa Solà. Te lo agradezco desde el fondo de mi corazón», dijo.

En una entrevista en Rac1 este domingo, la actriz de doblaje catalana ha relatado cómo vivió el momento: «Estaba en casa, sentada, y me levanté y dije ‘no puede ser’, y me quedé mirando, como soñando, emocionada y sorprendida», ha explicado.

Solà ha señalado que es «muy bonito» que una actriz como Weaver «reconozca el trabajo de una persona que hace que su trabajo en otro idioma sea fantástico», lo que pone de relieve que la profesión del doblaje existe y que estos actores no son invisibles, ha añadido.

Con 85 años recién cumplidos, ha reconocido que en su extensa carrera «es la primera vez» que una estrella internacional le reconoce públicamente su trabajo: «Es impresionante, fue muy bonito, estoy muy contenta por mi, por mi profesión y por mis compañeros», ha subrayado.

Solà ha explicado que no pudo ir a la gala porque la invitaron «un día y medio antes» y no lo pudo arreglar para acudir.

Ha aventurado que «seguramente» le contactaron desde la organización de los Goya cuando supieron que Weaver hablaría de ella, aunque no le desvelaron nada del contenido del discurso de la actriz norteamericana.

Ha explicado que va a intentar contactar con Weaver para darle las gracias y transmitirle «todo lo que ha sido» para ella tras haberla doblado en decenas de películas.

Solà es un referente del doblaje en España y ha puesto voz a actrices como Glenn Close, Susan Sarandon, Jamie Lee Curtis, Judi Dench, Faye Dunaway, Helen Mirren, Vanessa Redgrave, Jane Fonda, Jacqueline Bisset o Diane Keaton, entre otras.